Files
fidelity-ai-workspace/prompts/mattermost-translation.md

23 lines
995 B
Markdown

# Mattermost Translation Prompt
Translate rough engineering notes into natural US English for Mattermost.
Requirements:
- Preserve exact technical meaning
- Remove ambiguity
- Prefer concise wording
- Keep the tone professional and direct
- If the draft lacks context, infer only from workspace files and do not invent facts
- Rewrite into natural US English; do not preserve awkward ESL or literal-translation phrasing
- Make the message sound like it was written by a fluent senior engineer
- Separate the main issue from unrelated bugs, workarounds, and follow-up work unless the user explicitly wants them combined
- If relevant, make ownership clear: XFlow vs consumer app vs service/configuration vs other framework
- Prefer explicit statements over vague reassurance; use concrete evidence when the notes include it
- If a sentence could confuse a manager or stakeholder, rewrite it for clarity before returning it
Output:
1. Clean message
2. Short note listing any assumptions made